Es gibt Zeiten, in denen ich wünschte ich es nicht so große Ansprüche an Humor.
Ich schätze die vielen verschiedenen Arten von Humor und kann herzlich lachen sowohl auf Slapstick und intellektueller Brillanz. Einfache Witze und dumme Frivolität kann man mich zu falten mich doppelt. Akademischen Zeugnisse und kaum zu unterscheiden und schmalen Unklarheiten und auch. Solange es gut gemacht ist.
Ich sah am Freitagabend "Zpanska fly" bei China Theater (Theater oder China, die sie sich lieber nennen - dumm). Und da saß ich da, mitten in einem Meer von lachenden Menschen, so dass ich fühlte mich wie ein Snob Humor. Ich möchte auch in der Lage, bei den Erwachsenen entspricht dem kiss-and-poop-Humor lachen. Ich möchte auch in der Lage, finden es lustig, wenn Suzanne Reuters Charakter sagt "Liebe machen" anstelle von "call". Und wenn Onkel Tideman zu einem Zeitpunkt genannt wird Onkel Bestialität. Um ehrlich zu sein, denke ich, dass der Erwachsene kiss-and-poop-Humor ist wirklich lustig. Solange es gut gemacht ist.
Mit ein bisschen handeln Finesse und Eleganz des Skripts können die einfachsten Dinge getan werden, um große Witz sein. Auch die abgenutzten Klischees können an den großen Sinn für Humor gemacht werden, wenn Sie und schalten Sie sie ein wenig zu verdrehen. Aber ein gut abgenutzte Klischee, das nur als Klischee getragen wird verwendet, wird nie etwas anderes sein. Natürlich werden die Menschen an der Reuter lachen sagt "Sex" auf der Bühne. Aber wie verdammt ist es ein Zeichen von Müdigkeit Drehbuch, weil es einfach eine billige Punkt und enthalte nicht einmal einen Hauch von Haltung. Wie ich bereits in diesem Herbst zu lesen, dass die "Spanische Fliege" war jetzt in einer Version, die ich auf Brasher manusförbättrarna Peter Dalle und Robert Gustafsson gezählt auferstanden war hatte etwas klüger als der Austausch zufällige Wörter, um Varianten snuskigare und schieße so viele getan Obszönitäten wie möglich in den Dalles Repliken.
Ich sah vor ein paar Jahren die Produktion von 1981 "Spanische Fliege" auf Video. Es war ein fantastischer Erfolg in seiner Zeit - 438 Aufführungen! Die Farce an sich ist natürlich noch älter, geschrieben im Jahr 1914. Aber ich liebte den 80er-Version. Beide, wenn ich ihn im Fernsehen sah, als ich jung und jetzt, wo ich ein Erwachsener återstiftade Bekanntschaft mit ihm bin war Carl-Gustaf Lindstedt, Lasse Berghagen, Inga Gill, Stig Grybe, Gus Dahlstrom - sie waren sehr amüsant zu beobachten. Es war natürlich ein anderer Comic-Kunst in den 80er Jahren, mit ausladenden Gesten und übertriebener Mimik. Und die Implikation des Geschlechts war in keiner Gill und viele andere den Mund, aber pikant. Und nur Tipps für mich ist so viel mehr Spaß, als Suzanne Reuter "Liebe machen", sagt. Natürlich ist es möglich, eine Art von Humor zu Lorry Grünlich snuskord und Vereidigung in einer ansonsten harmlosen Kontext werfen zu extrahieren. Aber dann muss es konsistenter sein. Jetzt ist es nur eine billige Effekthascherei ohne Gedanken. Für die kühlen in der neuen Version hält am soeben eingefügten Worte und Sätze. Ansonsten ist es das gleiche Gefühl wie in den 80er-Version, aber mit ein wenig blasser Bemühungen. Niemand kann zum Beispiel spielen Uncle Gus Tideman Dahlstrom. Und wenn man bedenkt, dass bat Suzanne Reuter in der Regel können in ihren Linien haben, ist es bedauerlich, dass wir das so brillante Komiker einen Missbrauch in "Zpanska Fliege." Natürlich können sie nicht völlig verändern die Handlung, aber wenn sie immer noch das Skript erneuert hatten sie in der Lage, ihre Rolle zu verbessern. Jetzt wird es sehr an Peter Dalle verzerrt sein - und er ist lustig, aber er wird wieder die monotonen Linien gegeben. Wohlgemerkt, dies ist meine ganz persönliche und snobistisch Ansichten und Anliegen. Der Rest des Publikum lachte.
Ich hatte gedacht, ich würde unkontrolliert lachen Reuter und Dalle. Sie sind wirklich Favoriten in anderen Kontexten. Aber das Script ist zu schwach. Das einzige, was in der Farce, dass ich wirklich lachen, Per Andersson. Er ist näher an Slapstick-Farce als in vielen Positionen und er tut etwas gewaltig. Aber es macht Spaß! Es ist in der Regel blutigen Spaß! Und vielleicht ist dies das Problem. Per Andersson brillante Körper der Komiker und Reuter und Dalle muss im Mund fett, während der Rest des Ensembles, leider, ziemlich blass - Drehbuchautoren nicht haben ihnen einen neuen Sinn für Humor, mit zu arbeiten, aber ihre Rolle scheint überholt. Es gibt mindestens drei verschiedene Arten von Humor unvereinbar, ähnlich wie könnte es im Comic-Stil zwischen verschiedenen Anzahlen von lokalen Kontext Revue winken.
Es gibt ausgezeichnete Material zu arbeiten: ein alter Vater den Erfolg, brillante Komiker und talentierter Schriftsteller. Warum also gerade hinlegen auf einem Niveau, wo der "Aufruf" wird "Liebe machen"? Warum nicht etwas aus einem Stück lustig? Oder ist das Ziel mit möglichst einfachen Mitteln zu bekommen private Theater Publikum zum Lachen? Denn wenn es letzteres ist, haben sie offensichtlich gelungen. Sie haben sogar den Kritiker zu Lob auf ihn zu duschen.
Aber ich glaube nicht kaufen es voll. Ich dachte an sich, die Show war unterhaltsam und ich lachte über viele Gelegenheiten. So war ich nicht enttäuscht auf diese Weise. Aber immer noch. Ich verlange mehr. Ich habe offenbar geworden Humor Snob.





kommentarer… läs dem nedan eller lägg till en } {2 Kommentare ... lesen sie unten oder fügen Sie ein }
Es ist komisch, wie viel Spaß Per Andersson gegeben werden kann, wie völlig flippad und hysterisch, er ist es oft. Sollte nicht meine Sache sein, aber ich liebe es. Dixi Comedy Club auf Lisebergsteatern empfehlenswert, wenn Sie in Göteborg sind.
nach O: Ich bekam einen Tipp, Dixie Comedy Kabarett aus auch anderswo. So scheint es ziemlich sicher sein, sehenswert! Ich hoffe wirklich, ich habe die Möglichkeit, nach Göteborg gekommen, um es irgendwann zu sehen.